عموماً افرادی که قصد دارند برای اولین بار به هند سفر کنند، با این سوال روبهرو هستند که آیا لازم است جملات پرکاربرد در سفر به هند را یادبگیرند یا اینکه زبان انگلیسی برای تمام مراحل سفر کفایت میکند؟ برای پاسخ به این سوال، ابتدا باید موقعیتهای متنوعی را در نظر بگیریم؛ مثلاً مدت زمان سفر و مناطق بازدیدی شما تأثیر زیادی در اهمیت یادگیری کلمات پرکاربرد در سفر به هند دارد. همچنین باید توجه کنید که نیاز به یادگیری زبان هندی در سفر شخصی و سفر با تور هند هم متفاوت است.
با وجود اینکه بیشتر مردم هند به زبان کشور خودشان صحبت میکنند، درصد چشمگیری از آنها به زبان انگلیسی مسلط هستند. حتی زبان مادری 10 میلیون نفر از هندیها، انگلیسی است؛ اما نباید فراموش کرد که دولت هند برنامههایی را پیشگرفته است که در پی آن رفتهرفته زبان هندی رواج بیشتری بین مردم پیدا کند. از طرفی، اگر بخواهید در سفر به هند با افراد محلی ارتباط برقرار کنید، زبان هندی تا حد زیادی مورد نیاز شما است.
در این مطلب از لست سکند، قصد داریم ضمن یک مرور کلی در مورد وضعیت زبان در هند، یک سری از جملات پرکاربرد در سفر به هند را بر اساس نیازها طبقهبندی کنیم و به همراه تلفظ لاتین در اختیار شما قرار دهیم. برای نحوه تلفظ عبارات، میتوانید از گوگل هم استفاده کنید.
ماجرای زبان در هند
مدت زمان زیادی از استقلال هند نگذشته بود که این کشور زبان هندی را در قانون اساسیاش به عنوان زبان رسمی معرفی کرد و در پی این قانون، زبان انگلیسی نقش زبان ثانوی هند را به عهده گرفت. ضمن اینکه در هند 22 زبان از نظر قانونی به رسمیت شناخته شدهاند؛ این زبانها در دو گروه قرار دارند: 1. زبان هندوآریایی که 74 درصد جمعیت هند (خصوصا در شمال کشور) به آن صحبت میکنند؛ 2. زبان دراویدی که عموماً در جنوب هند استفاده میشود. این موضوع باعث شده هند علاوه بر گوناگونی فرهنگی و مذهبی، از نظر زبان هم تنوع بسیاری داشته باشد. جالب اینجاست که اگر بخواهیم گویشهای هندی را هم به شمارشان اضافه کنیم، به بیش از 1600 نوع گویش و زبان زیرشاخهای برمیخوریم.
در هند به چه زبانی صحبت کنیم؟
تا اینجا گفتیم که مردم در هند به طور کلی به زبان هندوآریایی، دراویدی و انگلیسی صحبت میکنند. حال سوال اینجاست که کلمات پرکاربرد در سفر به هند در کدام یک از این زبانها جای میگیرد؟ باز هم میگوییم، این موضوع به شرایط شما بستگی دارد؛ برای مثال، بحث لهجه انگلیسی در هند بسیار معروف است. حتی کسانی که زبان مادریشان انگلیسی است، در درک لهجه هندی به مشکل میخورند. بنابراین شما باید در سطح قابل قبولی از زبان انگلیسی باشید.
پیشنهاد ما این است که اصطلاحاتی را که در ادامه میآوریم، با چند بار مرور به خاطر بسپارید؛ زیرا فرقی نمیکند که در کجای هند هستید و با چه افرادی صحبت میکنید، در هر صورت این عبارات به قدری فراگیر هستند که تقریباً هر کسی در هند، آنها را متوجه میشوند.
البته انتخاب زبان، بستگی به زمان سفر شما و مقصدی که انتخاب میکنید هم دارد.در اوقات نوروز که مسافرهای ایرانی زیاد هستند، در شهرهای پر مسافری مثل آگرا و دهلی و جیپور، هم از ایرانیهای دیگر میتوانید کمک بگیرید هم زبان انگلیسی پرکاربرد است، اما شاید در شهرهای بومیتر، استفاده از زبان هندی کمی آسانتر باشد.
جملات پرکاربرد در مکالمات روزمره هند
در بیشتر مواقع، یادگیری چند جمله کوتاه یا چند کلمه پرکاربرد در سفر به هند میتواند شروع و پایان یک مکالمه را به خوبی چهارچوببندی کند، دید افراد محلی را نسبت به شما تغییر دهد و جوی صمیمیتر ایجاد کند. توجه داشته باشید که عبارتهای جدول زیر، یک الفبای مهم در یادگیری جملات و کلمات پرکاربرد در سفر به هند هستند؛ زیرا هر مکالمهای را باید با این عبارات شروع کنید. هنگام استفاده از جملات پرکاربرد در سفر به هند، استفاده درست از زبان بدن بسیار مهم است. برای مثال بهتر است موقع سلام کردن در هند، دستان خود را به حالت ناماسته (قرار دادن کف دست روی هم) نگهدارید.
فارسی | تلفظ به لاتین | عبارت به خط هندی |
سلام | námaste | नमस्ते |
خداحافظ | alavida | अलविदा |
ممنونم | sukriyaa | शुक्रिया |
لطفاً | kripayaa | कृपया |
نام من ... است | meraa Naam … hai | मेरा नाम ... है। |
نام شما چیست؟ | ?aapakaa kyaa Naam hai | आपका क्या नाम है |
من خوبم | main thiik huun | मैं ठीक हूँ। |
حالتان چطور است؟ | ?kaiSii hain | कैसी हैं |
باشد، اشکالی ندارد. | koii baaT Nahiin. | कोई बात नहीं। |
از دیدن شما خوشحالم | aap Se miLakar khusii huii. | आप से मिलकर ख़ुशी हुई। |
نام | Naam | नाम |
من | main | मैं |
تو | aap | आप |
بله | hā̃ | हाँ |
خیر | Nahiin | नहीं |
صبح | Subah | सुबह |
شب | raaT | रात |
بعد از ظهر | Dopahar | दोपहर |
چه زمانی؟ | kab | कब |
زمان | Samay | समय |
ببخشید، ساعت چند است؟ | suniyé, kitné bajé hai | सुनिए, कितने बजे हैं |
این مکان کی باز میشود؟ | yeh kab khulta hai | यह कब खुलता है |
این مکان کی تعطیل میشود؟ | yeh kab band hota hai | यह कब बंद होता है? |
ساعت 1 است. | ek baja hai | एक बजा है |
یک ساعت | ek ghantaa | एक घंटा |
جملات پرکاربرد در هتلهای هند
احتمالاً رزرو هتل و پیدا کردن اتاقتان در آن، کمترین ضرورت را برای یادگیری کلمات پرکاربرد در سفر به هند داشته باشد؛ زیرا کارکنان هتلهای این کشور تجربه بسیار زیادی در ارتباط با گردشگران خارجی دارند و حتی اگر زبان انگلیسی بلد نباشید هم میتوانید از عهده اتاق گرفتن در هند برآیید. اما در اینجا جلوگیری از اتلاف وقت و معرفی خود به عنوان یک گردشگر کاربلد، بسیار حائز اهمیت است. با یادگیری عبارات زیر به سادگی میتوانید کارهای هتل را انجام دهید.
فارسی | تلفظ به لاتین | عبارت به خط هندی |
کلید | cābī | चाबी |
شماره کلید | cābī nambara | चाबी नम्बर |
شما در اتاق 19 هستید | āpa kamarā nambara unnīsa meṃ haiṃ । | आप कमरा नम्बर उन्नीस में हैं । |
طبقه همکف | bhū tala | भू तल |
طبقه اول | pahalī maṃjila | पहली मंजिल |
طبقه دوم | dūsarī maṃjila | दूसरी मंजिल |
طبقه سوم | tīsarī maṃjila | तीसरी मंजिल |
آسانسور کجاست؟ | liphṭa kahām̐ hai | लिफ्ट कहाँ है |
استخر کجاست؟ | svimmiṃga pūla kahām̐ hai | स्विम्मिंग पूल कहाँ है |
صبحانه در کجا سرو میشود؟ | nāśtā kahām̐ milegā | नाश्ता कहाँ मिलेगा |
باید الآن تسویه کنم یا بعداً؟ | Paise ab dūn ya bād mein | पैसे अब दूँ या बाद में |
صبحانه کی سرو میشود؟ | Nāshtā kab hota hai | नाश्ता कब होता है? |
به حوله بیشتری نیاز دارم. | mujhe aura taulie cāhie । | मुझे और तौलिए चाहिए । |
من به پتوی بیشتری نیاز دارم. | mujhe aura eka kambala cāhie । | मुझे और एक कम्बल चाहिए । |
تخت دونفره | ḍabala beḍa | डबल बेड |
گرم | garama | गरम |
سرد | ṭhaṃḍā/sardī | ठंडा/सर्दी |
جملات پرکاربرد در رستورانهای هند
اگر به رستورانهای معروف هند میروید، اصلاً نگران ارتباط با کارکنان و خواندن منو نباشید. رستوران هتلهای هند هم معمولاً از قبل آمادگی لازم برای ارتباط با گردشگران خارجی را دارند؛ اما اگر بخواهید انواع بیشتری از غذاهای هندی را امتحان کنید، باید به فکر خرید غذای خیابانی و سر زدن به رستورانهای محلی باشید. از این جهت، حس نیاز به یادگیری کلمات پرکاربرد در سفر به هند، بیشتر میشود.
با یادگیری عبارات و کلمات زیر، به راحتی از قیمت غذا در هند مطلع شوید، برای منو درخواست دهید و نظر خود را در مورد غذا با کارکنان در میان بگذارید.
فارسی | تلفظ به لاتین | عبارت به خط هندی |
من گیاهخوار هستم | main saakaahaarii huun | मैं शाकाहारी हूँ। |
من گیاهخوار نیستم | main maanSaahaarii huun | मैं मांसाहारी हूँ। |
یک چای/قهوه لطفاً | ek caay / kaufii caahiye | एक चाय / कॉफ़ी चाहिए। |
خوشمزه است. | ye bahuT SvaaDist hai | ये बहुत स्वादिष्ट है। |
مزه غذایم خیلی تند نباشد. | Tiikhaa kam rakhiyegaa | तीखा कम रखियेगा। |
لطفاً رسید را بدهید. | biL Le aaiye | बिल ले आइये। |
چپاتی (نوعی غذای هندی) بیشتری میخواهم. | mujhe aur rotiyaan caahiye. | मुझे और रोटियाँ चाहिए। |
یک میز دونفره میخواهم | Do Log hain. | दो लोग हैं। |
ممکن است به من منو بدهید؟ | kripyaa, mujhe maineumil saktaa hai | कृपया, मुझे मेनू मिल सकता है? |
من غذا رزرو کردهام | mere paas rezirvaishan hai | मेरे पास रिज़र्वेशन है। |
من گرسنه هستم | main bhookee hoon | मैं भूकी हूँ! |
این غذا خوب نیست، نمیتوانم بخورم. | yeha achaa naheen hai. Main eise naheen khaa saktee. | यह अच्छा नहीं है। मैं इसे नहीं खा सकती! |
چه غذایی پیشنهاد میکنید؟ | aap kyaa sifaarish karainge | आप क्या सिफारिश करेंगे? |
آیا این سس تند است؟ | kya grevee teekhee hai | क्या ग्रेवी तीख़ी है? |
من به ... حساسیت دارم | mujhko _____ sé allergee hai | मुझको _____ से अलेरजी है |
کلمات پرکاربرد غذا به زبان هندی
علاوه بر معرفی جملات پرکاربرد در سفر به هند، بد نیست نام برخی از اقلام غذایی را هم به لیست کلمات ضروری هندی اضافه کنیم. اگر میخواهید از فروشگاههای مدرن و سنتی هندی مواد غذایی بخرید، کافیست موارد مد نظرتان را نام ببرید تا فروشنده کالای مورد نظر را در اختیارتان قرار دهد. علاوه بر اقلام غذایی، برخی از تک کلمات مهم هندی درباره مزه غذا را هم به جدول زیر اضافه کردیم. کلمات جدولی که مشاهده میکنید در عین کوتاهی، بسیار کارآمد خواهند بود.
فارسی | تلفظ به لاتین | کلمات به خط هندی |
غذا (ناهار، شام و هر نوع خوراکی) | khaaNaa | खाना |
آب | paaNii | पानी |
چای | caay | चाय |
شیر | DuuDH | दूध |
صبحانه | NaasTaa | नाश्ता |
تخم مرغ | aNdaa | अंडा |
میوه | phaL | फल |
سبزیجات | Sabzii | सब्ज़ी |
برنج | caavaL | चावल |
ادویه | maSaaLaa | मसाला |
کمتر | kam | कम |
بیشتر | zyaaDaa | ज़्यादा |
شیرین | miithaa | मीठा |
شور | namakeen | नमकीन |
شکر | Cheeni | चीनी |
سیب | Seb | सेब |
زردآلو | Khoobani | खुबानी
|
موز | Kela | केला |
پرتقال | Narangi | नारंगी |
هندوانی | Tarbuj | तरबूज |
انار | Anar | अनार |
انگور | Angoor | अंगूर |
نان | rotee | रोटी |
دسر | mithaaii | मिठाई |
جملات پرکاربرد برای خرید در هند
اگر در سفر به هند، بازارگردی هم جزو برنامههای شما است، باید این نکته را گوشزد کنیم که چانهزنی در تمام فروشگاههای این کشور امری کاملاً معمول است. فروشندگان محلی در هند، سعی دارند هر چقدر که میتوانند، سود خود را از فروش محصولات به توریستها افزایش دهند. حتی گاهی قیمت را تا دو سه برابر حد عرف، بالاتر میبرند. در این شرایط، هرچه خود را حرفهایتر نشان دهید، کارتان راحتتر خواهد بود؛ اینجاست که اهمیت جملات پرکاربرد در سفر به هند پررنگتر میشود؛ زیرا اگر بتوانید چند جمله هندی صحبت کنید، این حس را به فروشندگان القا میکنید که با این کشور آشنایی بیشتری دارید.
فارسی | تلفظ به لاتین | عبارت به خط هندی |
قیمتش چقدر است؟ | kiTaNaa huaa | कितना हुआ |
لطفاً کمی ارزانتر حساب کنید. | iSakaa Daam kam kiijiye | इसका दाम कम कीजिए। |
لطفاً قیمت اصلی را بگویید. | Sahii Daam Lagaao | सही दाम लगाओ। |
من این را میخواهم. | mujhe yah caahiye | मुझे यह चाहिए। |
من این را نمیخواهم. | mujhe yah Nahiin caahiye | मुझे यह नहीं चाहिए। |
لطفاً این را عوض کنید. | iSe baDaL Dijiiye | इसे बदल दीजिये। |
این کالا معیوب است. | ye SaamaaN kharaab hai | ये सामान ख़राब है। |
لطفاً کوچکترش را بدهید. | Chotaa Naap caahiye | छोटा नाप चाहिए। |
لطفا بزرگترش را بدهید. | badaa Naap caahiye | बड़ा नाप चाहिए। |
آیا میتوانم از کارت اعتباری استفاده کنم؟ | kredit kaard caLega | क्रेडिट कार्ड चलेगा? |
پانصد روپیه | panch sau rupay | पाँच सौ रुपये |
قیمتش هزار روپیه است. | yah ek hazaar roope ka hai | ये एक हजार रुपये का है। |
ممکن است به من تخفیف دهید؟ | Kya aap mujhe kuchh diskaunt de sakate hain | क्या आप मुझे कुछ डिस्कौंट दे सकते हैं? |
جدید | Nayaa | नया |
قدیمی | puraaNaa | पुराना |
اندازه | Naap | नाप |
قیمت | Daam | दाम |
آیا شما ... دارید؟ | Kya aapke paas … hai | क्या आपके पास... है |
آیا میتوانم این (لباس و ...) را امتحان کنم؟ | kya mujhe mil sakata hai | क्या मुझे मिल सकता है
|
اعداد به هندی
حال که از اصطلاحات و کلمات پرکاربرد هندی برای خرید گفتیم، بهتر است، نیم نگاهی به اعداد هندی هم بیندازیم؛ زیرا در ارتباط با فروشندگانی که فقط به زبان هندی صحبت میکنند، یقیناً نیازمند دانستن این اعداد هستید. از طرفی، بعضی مواقع، روی کالاهای مورد نظرتان برچسب قیمت نیست و فروشنده قیمت را به زبان هندی میگوید. در جدول زیر ترتیبی از اعداد پرکاربرد در سفر به هند را میآوریم.
فارسی | تلفظ به لاتین | عدد به خط هندی |
یک | Ek | एक |
دو | Do | दो |
سه | Teen | तीन |
چهار | Char | चार |
پنج | Panch | पंज |
شش | Cheh | छह |
هفت | Saat | सात |
هشت | Aath | आठ |
نه | Nao | नौ |
ده | Das | दस |
پنجاه | Pachas | पचास |
صد | Ek sau | एक सौ |
دویست | Do sau | दो सौ |
سیصد | Teen sau | तीन सौ |
چهارصد | Char sau | चार सौ |
پانصد | Panch sau | पाँच सौ |
ششصد | Cheh sau | छह सौ |
هتفصد | Saat sau | सात सौ |
هشتصد | Aath sau | आठ सौ |
نهصد | Nao | नौ सौ |
هزار | Ek hazar | एक हज़ार |
جملات پرکاربرد هند برای رفتوآمد
فریب تلفن همراهتان را نخورید؛ حتی آخرین فناوریها و نقشههای آنلاین هم نمیتوانند به اندازه یک آدرس ساده از طرف افراد محلی مفید باشند؛ زیرا اطلاعات این افراد، در بهروزترین و دقیقترین حالت ممکن است. اگر به شهرهای کوچک هند سفر میکنید، احتمالاً دمِدستترین راه رفتوآمد شما توک توک است. برای ارتباط با رانندگان توک توک باید دست به دامن نقشه و چند جمله مختصر از زبان هندی شوید؛ اما اگر به شهرهای بزرگی بروید که بیشترین جاهای دیدنی هند را دارند، قطعاً نیاز شما به زبان هندی کمتر میشود؛ زیرا کارکنان حملونقل عمومی در هر یک از این شهرها، به طور معمول توانایی لازم برای ارتباط با گردشگران را دارند؛ ضمن اینکه در هر گوشهوکناری از دهلی و آگرا، تابلوهای راهنما به چشم میخورد.
فارسی | تلفظ به لاتین | عبارت به خط هندی |
لطفاً مرا به ایستگاه مترو ببرید. | metro StesaN Le caLo | मेट्रो स्टेशन ले चलो। |
لطفاً مرا به ایستگاه راهآهن ببرید. | reLave StesaN / baS StesaN jaaNaa hai | रेलवे स्टेशन / बस स्टेशन जाना है। |
تا ایستگاه بعد چقدر راه است؟ | agaLaa Staup kiTaNaa Duur hai | अगला स्टॉप कितना दूर है |
از کجا میتوانم بلیط تهیه کنم؟ | tikat kiDHar miLegaa | टिकट किधर मिलेगा |
چقدر طول میکشد؟ | kiTaNaa vaqT Lagegaa | कितना वक़्त लगेगा |
یک بلیط بمبئی میخواهم. | mumbaii kaa tikat caahiye. | मुंबई का टिकट चाहिए। |
کجا باید پیاده شوم؟ | mujhe kahaan uTaraNaa caahiye | मुझे कहाँ उतरना चाहिए |
ماشین | Car, Gaadi | कार,गाडी |
تاکسی | Taxi | टैक्सी |
راننده | Vaahan Chaalak | वाहन चालक |
اتوبوس | Bas | बस |
جاده | Sadak | सड़क |
قطار | Railgaadi | रेलगाड़ी |
هواپیما | Vimaan | विमान |
پرواز | Udaan | उड़ान |
رستوران خوب کجاست؟ | acchha bhoj-naa-lay kaha[n] hai | अच्छा भोजनालय कहाँ है |
میخواهم به ... بروم. | main____ jaana chaahta hoo | मैं _____ जाना चाहता हूँ |
چطور میتوانم به ... بروم؟ | main ____ tak kaisé ja sakta hoon | मैं _____ तक कैसे जा सकता हूँ |
... کجاست؟ | ?_____ kahan hai | _____ कहाँ है |
موزه | sangra-haa-lay | संग्रहालय |
داروخانه | davaa kee dookaan | दवा की दूकान |
بیمارستان | aspataal | अस्पताल |
ورودی | pravesh | प्रवेश |
خروجی | nikaas | निकास |
کرایه چقدر است؟ | kiraaya kitna hai | किराया कितना है |
من تاکسی میخواهم. | mujhko taxi chaahiyé | मुझको टैक्सी चाहिए |
جهتها و آدرسدهی به هندی
کلمات و عبارات کوتاهی که در ادامه میآوریم به شما کمک میکند طبق نقشه، راننده را راهنمایی کنید یا در زمان آدرس گرفتن، مفاهیم را به خوبی متوجه شوید. در واقع، این قسمت یک مکمل کارآمد، برای جدول قبلی است. پیشنهاد میکنیم برای آدرس گرفتن بیش از حد به تلفنهمراهتان متکی نباشید، زیرا اغلب اوقات آدرس گرفتن بهانه خوبی برای شروع یک گفتوگوی مفید و راهنمایی گرفتن از افراد محلی است.
زمانی که از افراد محلی آدرس میگیرید، سعی کنید خلاصهای از عباراتی را تکرار کنید که متوجه شدهاید. با این کار فرد آدرس دهنده، اشتباهات شما را تصحیح میکند یا اگر هیچ اشتباهی نداشته باشید، حداقل یک بار آدرس مورد نظرتان را مرور کردهاید. یکی از مزایای هند این است که در قدم به قدم شهرهای آن، تراکم افراد محلی موج میزند. بنابراین همیشه یک نفر را پیدا میکنید که متوجه منظور شما شود و راهنمایی لازم را به عمل آورد.
فارسی | تلفظ به لاتین | کلمه به خط هندی |
به ... بپیچید | moodiyé | मुड़िए ... |
چپ | baayaa | बायाँ |
راست | daayaa | दायाँ |
مستقیم | seedhaa | सीधा |
به سمت | kee taraf | की तरफ़ |
آن طرف (خیابان یا رودخانه) | saamné | सामने |
پشت سر | peeché | पीछे |
زیر | neeché | नीचे |
قبل از | pahelé | पहले |
پس از | ké aagé | के आगे |
جملات پرکاربرد در مواقع اضطراری سفر به هند
هند یکی از مستعدترین کشورها در زمینه اتفاقات نابههنگام و شرایط اضطراری است؛ زیرا همانطور که میدانید این کشور از نظر وسعت و جمعیت قابل مقایسه با بسیاری از کشورهای اروپا و آسیا نیست. اگر در سطح ایدهآلی از زبان انگلیسی هستید، با برقراری تماس ضروری با شماره 112، به راحتی میتوانید درخواست کمک کنید. اما در برخی از شرایط، ممکن است قبل از رسیدن کمک مجبور باشید از افراد محلی کمک بگیرید. بنابراین، اگر شخصیت محتاط و محافظهکاری دارید، تعدادی از کلمات پرکاربرد سفر به هند را برای شرایط اضطراری یاد بگیرید.
فارسی | تلفظ به لاتین | عبارت به خط هندی |
پلیس | Police | पुलिस |
کمک | madad keejiyé | मदद कीजिए |
حس میکنم مریض هستم | mujhko meree tabiyat theek nahee lag rahee hai | मुझको मेरी तबियत ठीक नहीं लग रही है |
تماس تلفنی | phone keejiyé | फ़ोन कीजिए |
اورژانس | ambulance | ऐम्ब्युलन्स |
اینجا آتشسوزی است | yahaa aag lagee hai | यहाँ आग लगी है |
مراقب باش! | saavdhaan | सावधान |
اینجا تصادف شده است | yahaa ek dur-ghat-na hooee hai | यहाँ एक दुर्घटना हुई है |
درد | dard | दर्द |
به من حمله شده است | mujh par humlaa huuaa | मुझ पर हमला हुआ |
من پاسپورتم را گم کردهام | mera passport kho gaya | मेरा पास्पोर्ट खो गया |
من گم شدهام. | main kho gayee hoon | मैं खो गयी हूँ |
سخن آخر
در این مطلب، بارها اشاره کردیم که ارتباط با مردم هند کار دشواری نیست؛ زیرا هر سال، بیش از 10 میلیون توریست از این کشور دیدن میکنند و هندیها عموماً در ارتباط با گردشگران خارجی حرفهای هستند. با تمام این شرایط، یادگیری جملات پرکاربرد در سفر به هند ضروری است.
برای به خاطر سپردن عباراتی که در این متن مرور کردیم، بهتر است از مواردی شروع کنید که با زبان فارسی شباهت بیشتری دارند. از طرفی، اگر کلمات و عبارات را با هم ترکیب میکنید، باید بدانید که زبان هندی از لحاظ دستوری هم با زبان فارسی شباهت دارد مثلا هندی ها همیشه فعل را آخر میآورند. بنابراین، شناخت کلمات پرکاربرد هندی بخشی از راهنمای سفر به هند شما میشود و میتواند تجربه جذابتری از سفر برایتان فراهم کند.
تألیف: تیم نویسندگان لستسکند